Дж.Р.Р.Толкиен. Две твердыни



- Хоббиты, государь, с твоего позволения, - сказал Пин.
- Хоб-биты? - неуверенно повторил Теоден. - Странно изменился ваш язык,
однако же имя это вполне  вам  подходит.  Хоббиты,  значит!  Нет,  россказни
россказнями, а правда их чудней.
Мерри поклонился, Пин встал и последовал его примеру.
- Приятны слова твои, государь, -  сказал  он.  -  Надеюсь,  что  я  их
правильно понял. И вот ведь чудо из чудес!  В  долгом  нашем  странствии  не
встречал я никого, кто бы знал хоть что-нибудь о хоббитах.
- Недаром предки мои родом с севера, - сказал Теоден. - Однако не  буду
вас обманывать, мы тоже о хоббитах знаем мало. Всего-то  нам  известно,  что
далеко-далеко, за горами и синими реками,  будто  бы  живут  невысоклики,  в
норах под песчаными дюнами. Но о делах и деяниях ваших речи нет; говорят, не
знаю, правду ли, что  нечего  про  них  и  рассказывать,  что  вы  избегаете
людского глаза, скрываясь  во  мгновение  ока  и  что  не  имеете  равных  в
подражании  любым  птичьим  голосам.  Наверняка  можно  бы  и  еще  про  вас
что-нибудь порассказать.
- Можно бы, государь, золотые твои слова, - сказал Мерри.
- Вот хотя бы, - сказал Теоден, - я и слыхом не слыхивал, что вы умеете
пускать дым изо рта.
- Ну, это как раз неудивительно, - заметил Мерри, - этому искусству  мы
не слишком давно научились. Тобольд Громобой из Длиннохвостья, что  в  Южном
уделе, впервые вырастил у себя в саду истинное табачное зелье, и было это по
нашему счисленью примерно в тысяча семидесятом году. А о  том,  как  старина
Тоби набрел на эту травку...
- Ты бы остерегся, Теоден, - вмешался Гэндальф. - Хоббитам  только  дай
волю - они усядутся хоть на поле битвы и давай обсуждать кушанья и  стряпню,
а заодно порасскажут о деяньях своих отцов, дедов и прадедов,  девятиюродных
родичей с отцовской и материнской стороны. В другой раз послушаем,  как  они
пристрастились к табачному зелью. Мерри, где Древень?
- Я так понимаю, где-нибудь в  северной  стороне,  -  задумчиво  сказал
Мерри. - Он пошел водицы испить - чистой, сказал он, водицы. И онты вместе с
ним доламывают Изенгард - вон, где-то там. - И Мерри махнул рукой в  сторону
дымящегося озера. Они прислушались  -  и  точно,  оттуда  доносился  дальний
грохот и рокот, будто лавина катилась с гор. Слышалось  протяжное  хру-у-умм
хуу-мм! - как бы торжествующая перекличка рогов.
- А  Ортханк,  стало  быть,  оставили  без  охраны?  -  сурово  спросил
Гэндальф.
- Там вода плещется на страже, - возразил Мерри. - Да и не  одна  вода.
Скоростень и еще там ребятушки с ним - они ох  как  стерегут  башню.  Да  ты
погляди  как  следует  -  думаешь,  это  все  торчат  Сарумановы  столбы?  А далее 




1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304


"НАУКА И ЖИЗНЬ"
главная

Сайт создан в системе uCoz