угрюмой тенью появился рядом, заслонил Фродо, выдернув меч из ножен, но Бродяжник, как бы не видя обнаженного клинка, опустился на колени возле раненого. - Нет, Сэм, я не из Черных Всадников, - мягко сказал он, - и не из их подручных. Я хотел узнать, где они затаились - и отчего. Им бы заново напасть, а они отступили. Непонятно мне это. Однако поблизости даже духу их нет. Услышав пересказ бессвязных речей Фродо, он очень обеспокоился, покачал головой и тяжело вздохнул. И велел Мерри с Пином беспрерывно кипятить воду и все время промывать рану. - Огонь чтоб так и пылал, и держите его в тепле! - распорядился он, отошел от костра и подозвал Сэма. - Теперь, кажется, кое-что ясно, - сказал он вполголоса. - Враги напали вроде бы впятером: не все, должно быть, собрались, и отпора не ожидали. Отошли они, боюсь, недалеко и назавтра к ночи снова явятся. Им некуда спешить - по их расчетам, дело почти что сделано. Кольцо далеко не уйдет. Да, Сэм, они так понимают, что хозяин твой случайно задержался на пороге смерти, и дальше - больше им подвластен. Похоже на то - а впрочем, еще посмотрим! Сэм беспомощно расплакался. - Это ты брось, - сказал ему Бродяжник. - И уж изволь положиться на меня. Ваш Фродо куда покрепче оказался, чем я думал; правда, Гэндальф на то и намекал. Его чудом не убили, и теперь ему главное дело - держаться, а он продержится - вот этого-то они и не понимают. А я постараюсь его немного подлечить. Грейте его и стерегите, если что - кричите во всю мочь и палите все вокруг; я ненадолго. С этими словами он снова исчез во тьме. Фродо задремывал и просыпался от холодной, вяжущей боли. У него постепенно омертвело плечо, рука, весь бок. Друзья без устали промывали ему рану и грели-согревали его, как только могли. А ночь тянулась медленно и вяло. Серый предутренний свет затопил лощину, когда Бродяжник наконец вернулся. - Смотрите-ка! - воскликнул он, подняв с земли дотоле не замеченный и распоротый у подола черный плащ. - Вот так прошелся меч нашего Фродо. Плащ-то он распорол, а ранить его не ранил: этого царственного мертвеца простым клинком не достанешь. Вот имя Элберет - оно ему было страшнее, чем удар кинжальчика... А нашему Фродо - да, страшнее не бывает! Бродяжник снова нагнулся и поднял длинный и тонкий кинжал, холодно блеснувший в рассветной мгле. Конец зазубренного жестокого клинка был обломан, и кинжал на глазах истаял тонким дымом - лишь рукоять уцелела. - Плохи наши дела! - заметил он. - Нынче почитай что и некому врачевать такие страшные раны. Сделаю, конечно, что смогу, но могу я не много. Он сел на землю, положил на колени черную рукоять и пропел над нею медленное заклинание на незнакомом языке. Потом отложил рукоять в сторону, пригнулся к Фродо и проговорил ему на ухо какие-то странные слова. Из поясной сумки он извлек длинные листья. - Это целема, - объяснил он, - по-древнему ацэлас. На здешнем ... следующая страница