маленького меча. Глаза Гэндальфа сверкнули. - Я ведь тоже могу рассердиться, - предупредил он. - Осторожнее - а то увидишь Гэндальфа Серого в гневе! Он сделал шаг к хоббиту, вырос, и тень его заполнила комнату. Бильбо попятился; он часто дышал и не мог вынуть руку из кармана. Так они стояли друг против друга, И воздух тихо звенел. Гэндальф взглядом пригвоздил хоббита к стене; кулаки Бильбо разжались, и он задрожал. - Что это ты, Гэндальф, в самом деле, - проговорил он. - Словно и не ты вовсе. А в чем дело-то? Оно же ведь мое? Я ведь его нашел, и Горлум убил бы меня, если б не оно. Я не вор, я его не украл, мало ли что он кричал мне вслед. - Я тебя вором и не называл, - отозвался Гэндальф. - Да и я не грабитель - не отнимаю у тебя твою "прелесть", а помогаю тебе. Лучше бы ты мне доверял, как прежде. - Он отвернулся, тень его съежилась, и Гэндальф снова сделался старым и усталым, сутулым и озабоченным. Бильбо провел по глазам ладонью. - Прости, пожалуйста, - сказал он. - Что-то на меня накатило... А теперь вот, кажется, прошло. Мне давно не по себе: взгляд, что ли, чей-то меня ищет? И все-то мне хотелось, знаешь, надеть его, чтоб исчезнуть, и все-то я его трогал да вытаскивал. Пробовал в ящик запирать - но не было мне покоя, когда Кольцо не в кармане. И вот теперь сам не знаю, что с ним делать... - Зато я знаю, что с ним делать, - объявил Гэндальф. - Пока что знаю. Иди и оставь Кольцо здесь. Откажись от него. Отдай его Фродо, а там уж - моя забота. Бильбо замер в нерешительности. Потом вздохнул. - Ладно, - выговорил он. - Отдам. - Потом пожал плечами и виновато улыбнулся. - По правде сказать, зачем и празднество было устроено: чтобы раздарить побольше подарков, а заодно уж... Казалось, так будет легче. Зря казалось, но теперь нужно доводит дело до конца. - Иначе и затевать не стоило, - подтвердил Гэндальф. - Ну что ж, - сказал Бильбо. - Пусть оно достанется Фродо в придачу к остальному. - Он глубоко вздохнул. - Пора мне, пойду, а то как бы кому на глаза не попасться. Со всеми я распрощался... - Он подхватил мешок и шагнул к двери. - Кольцо-то осталось у тебя в кармане, - напомнил маг. - Осталось, да! - горько выкрикнул Бильбо. - А с ним и завещание, и прочие бумаги. Возьми их, сам распорядись. Так будет надежнее. - Нет, мне Кольцо не отдавай, - сказал Гэндальф. - Положи его на камин. Фродо сейчас явится. Я подожду. Бильбо вынул конверт из кармана и хотел было положить его возле часов, но рука его дрогнула, и конверт упал на пол. Гэндальф мигом нагнулся за ним, поднял и положил на место. Хоббита снова передернуло от гнева. Но вдруг лицо его просветлело и озарилось улыбкой. - Ну, вот и все, - облегченно сказал он. - Пора трогаться! ... следующая страница