мы быстро залечим. - Арагорн порылся в вещевом мешке и достал пригоршню
засохших листьев. - Это листья целемы, - объяснил он, - я нарвал их
неподалеку от горы Заверть. Сухие, они действуют слабее, чем свежие, но
твою-то ссадину, думаю, исцелят. Положи их в кипяток, а когда он остынет,
Промой рану и осторожно вытри. Ну, теперь твоя очередь, Фродо.
- Мне уже лучше, - объявил хоббит, не давая Арагорну расстегнуть на нем
плащ. - Я просто устал и очень проголодался - отдых и еда меня полностью
вылечат.
- Оказаться между молотом и наковальней - не шутка, - усмехнулся
Арагорн и серьезно добавил: - А вдруг у тебя переломаны ребра? Нет уж, ты не
противься осмотру! - Он бережно снял с Фродо плащ, рубашку... недоуменно
нахмурился, а потом рассмеялся. Кольчуга мерцала, как Серебрянка под
солнцем. Арагорн снял ее, слегка встряхнул - и драгоценные камни радужно
сверкнули, а шорох тонких кольчужных колец напомнил ему шум летнего
дождичка. - Посмотрите-ка, друзья, - сказал Арагорн, - на драгоценную шкурку
нашего Фродо. Если бы средиземские охотники знали, что у хоббитов такая
редкостная шкурка, они бы толпами стекались в Хоббитанию...
- И стрелы искуснейших охотников Средиземья не причинили бы хоббитам ни
малейшего вреда, - разглядывая кольчугу, заметил Гимли. - Ведь это же
кольчужная рубаха из мифрила! Из мифрила!!! А такой великолепной работы я,
признаться, ни разу не видел - и даже не знал, что такое возможно. Не об
этой ли кольчуге говорил Гэндальф? Тогда он, по-моему, ее недооценил.
- То-то я думал, - вмешался Мерри, - зачем ты все время сидишь у
Бильбо?
А он, оказывается, снаряжал тебя
в путь.
Вот ведь какой ... ��������� ��������