Дж.Р.Р.Толкиен. Две твердыни



Угроза еще страшнее  нависла  над  тобой.  Ты  поклялся  Прелестью,  как  ты
называешь - не скажу что. Помни же: она, Прелесть,  принудит  тебя  сдержать
клятву, но извратит ее тебе на погибель. Она уже ищет  тебя  соблазнить.  Ты
сейчас невольно, по глупости открылся мне. "Отдай ее обратно  Смеагорлу",  -
сказал ты. Не повторяй этих слов!  Изгони  всякое  помышленье  об  этом!  Ты
никогда не получишь ее обратно. Но если нечистая похоть  осилит  тебя  -  ты
погиб. Обратно ты ее никогда не получишь, Смеагорл, но если иного выхода  не
будет, то я надену твою Прелесть,  а  Прелесть  эта  давным-давно  подчинила
тебя. И, надев ее, я буду приказывать, а ты  -  повиноваться,  даже  если  я
прикажу броситься в пропасть или кинуться  в  огонь.  Берегись,  потому  что
таков и будет мой приказ. Берегись, Смеагорл!
Сэм поглядел на хозяина одобрительно и недоуменно: ни такого  вида,  ни
таких речей он за ним не помнил. Он-то всегда думал,  что  дорогой  господин
Фродо чересчур добрый и через это малость  подслеповат.  Причем  само  собой
разумелось, что он все равно умней всех на свете (кроме  разве  что  старого
господина Бильбо и, может быть, Гэндальфа). Горлум, видно,  тоже  подумал  -
ему это было простительно, он  и  знал-то  Фродо  всего  пять  дней,  -  что
добренького хозяина можно обвести вокруг пальца, и теперь обращенная к  нему
речь ошеломила и ужаснула его. Он ползал на брюхе и едва мог выговорить  два
слова: "Добренький хозяин".
Фродо немного подождал, давая ему успокоиться,  и  сказал  уже  не  так
сурово:
- Что ж, Горлум, - или, может быть, Смеагорл, - расскажи мне, какой это
другой путь, объясни, коли сможешь, чем  он  надежней  того,  который  лежит
передо мной. Поскорей только, я тороплюсь.
Но на Горлума жалко было смотреть: казалось, угрозы  Фродо  совсем  его
доконали. Какие там объяснения - он всхлипывал, скулил, снова и снова елозил
по земле и умолял их обоих  пожалеть  "бедненького  Смеагорла".  Наконец  он
немного поутих, и Фродо мало-помалу вытянул из него, что если идти от Эфель-
Дуата на запад, а потом свернуть к югу, то придешь  на  перекресток  посреди
густой рощи. Дорога направо ведет к Осгилиату и андуинским мостам, средняя -
дальше на юг.
- Дальше, дальше, дальше, -  повторял  Горлум.  -  Мы  по  этой  дороге
никогда не ходили, но говорят, если пройти  сто  лиг,  то  увидишь  Огромную
Воду, которая не знает покоя. Там много-много рыбы, большие птицы ее ловят и
едят - вкусненькие птицы, - только мы там, аххх, никогда не  бывали,  далеко
очень. А еще дальше есть, говорят, совсем другие страны, но там Желтая Морда
очень кусается, туч там почти никогда нет, а люди с черными  лицами  страшно
свирепые. Мы туда не хотим идти.
- Не хотим, не хотим, - подтвердил Фродо. - И не  пойдем,  но  тебя  не далее 




1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304


"НАУКА И ЖИЗНЬ"
главная

Сайт создан в системе uCoz