Бильбо расписывал Лихолесье - так здесь вовсе, совсем даже не то. Там все черно и гадко, там всякая мразь ютится. А здесь тускло, глухо и одни деревья. Зверья никакого нет, зверье здесь жить не станет, им здесь не житье. - И хоббитам не житье, - согласился Пин. - Взять хоть меня - мне и идти через Фангорн ох как неохота. Идти миль сто, а есть нечего. Запас у нас как, имеется? - Имеется, только пустяковый, - сказал Мерри. - Побежали-то мы как дураки, с пачкой-другой путлибов в карманах. Остальной припас в лодках остался. Они проверили, сколько у них было эльфийских галет: крошево, дней на пять, да и то впроголодь. - И ни тебе одеяльца, - вздохнул Мерри. - Ох и озябнем мы нынче ночью, куда бы нас ни понесло. - Впору подумать, куда нас понесет, - заявил Пин. - Утро уж, поди, разгорается. Лес впереди вдруг просиял золотистым светом: где-то, должно быть, лучи пронизали древесный шатер. - Ишь ты! - сказал Мерри. - Пока мы тут с тобой торчали, солнце, наверно, пряталось за облаком, а теперь вот выглянуло. А может, взошло так высоко, что ему листва и ветки не помеха. Вон оно где сквозит - пойдем-ка поглядим! Неблизко оно сквозило, пришлось попотеть: склон стал чуть ли не круче прежнего и уж куда каменистее. А свет разливался, и вскоре навис над ними скалистый склон: то ли обрез холма, то ли скос длинного отрога дальних гор. Он был голый - ни деревца, - и солнце вовсю искрилось на каменном сломе. Лес у подножия распростер ветви, точно согреваясь. Только что все казалось серым и тусклым, а тут проблеснуло густо-коричневое, и чернопятнистые стволы засверкали, залоснились, словно звериные шкуры. Понизу они отливали зеленью под цвет юной травы: ранняя весна, не во сне ли увиденная, оставила им свой блеск. Откос, однако, был вроде лестницы, грубой и неровной, образовавшейся, должно быть, по милости погоды, услужливо выветривавшей камень. Высоко-высоко, почти вровень с древесными вершинами, тянулся широкий уступ, далее