Бильбо расписывал Лихолесье - так здесь вовсе, совсем даже не то. Там все
черно и гадко, там всякая мразь ютится. А здесь тускло, глухо и одни
деревья. Зверья никакого нет, зверье здесь жить не станет, им здесь не
житье.
- И хоббитам не житье, - согласился Пин. - Взять хоть меня - мне и идти
через Фангорн ох как неохота. Идти миль сто, а есть нечего. Запас у нас как,
имеется?
- Имеется, только пустяковый, - сказал Мерри. - Побежали-то мы как
дураки, с пачкой-другой путлибов в карманах. Остальной припас в лодках
остался.
Они проверили, сколько у них было эльфийских галет: крошево, дней на
пять, да и то впроголодь.
- И ни тебе одеяльца, - вздохнул Мерри. - Ох и озябнем мы нынче ночью,
куда бы нас ни понесло.
- Впору подумать, куда нас понесет, - заявил Пин. - Утро уж, поди,
разгорается.
Лес впереди вдруг просиял золотистым светом: где-то, должно быть, лучи
пронизали древесный шатер.
- Ишь ты! - сказал Мерри. - Пока мы тут с тобой торчали, солнце,
наверно, пряталось за облаком, а теперь вот выглянуло. А может, взошло так
высоко, что ему листва и ветки не помеха. Вон оно где сквозит - пойдем-ка
поглядим!
Неблизко оно сквозило, пришлось попотеть: склон стал чуть ли не круче
прежнего и уж куда каменистее. А свет разливался, и вскоре навис над ними
скалистый склон: то ли обрез холма, то ли скос длинного отрога дальних гор.
Он был голый - ни деревца, - и солнце вовсю искрилось на каменном сломе. Лес
у подножия распростер ветви, точно согреваясь. Только что все казалось серым
и тусклым, а тут проблеснуло густо-коричневое, и чернопятнистые стволы
засверкали, залоснились, словно звериные шкуры. Понизу они отливали зеленью
под цвет юной травы: ранняя весна, не во сне ли увиденная, оставила им свой
блеск.
Откос, однако, был вроде лестницы, грубой и неровной, образовавшейся,
должно быть,
по
милости
погоды,
услужливо
выветривавшей
камень.
Высоко-высоко, почти вровень с древесными вершинами, тянулся широкий уступ, далее