конечно, бездонные, как у Древня, но спокойные, задумчивые, внимательные, с
зеленым мерцанием.
Подоспели последние; онты обступили Древня широким кругом и завели
прелюбопытный и загадочный разговор. Полилась плавная молвь: каждый вступал
в свой черед, и общий медленный распев притихал по одну сторону круга и
гулко гудел по другую. Хотя Пин не различал и не понимал слов - по-онтски
все ж таки разговаривали онты, - однако поначалу ему очень понравилось их
слушать, пока не надоело. Он слушал и слушал (а они все говорили и пели) и
наконец начал думать, что онтский язык слишком уж медленный. Интересно,
сказали они или нет друг другу "доброе утро", а коли Древень делает
перекличку, то когда они доскажут ему свои имена?
"Хотел бы я знать, как по-онтски да и нет", - подумал он и зевнул.
Древень мгновенно все учуял.
- Кгм, кха-кха, ты вот что, друг мой Пин, - сказал он, и звучный
хоровод онтов вдруг примолк. - Я и забыл, что вы такие несусветные торопыги.
Но и то правда, скучновато слушать разговор на непонятном языке. Подите-ка
погуляйте. Имена ваши на Онтомолвище названы, все вас разглядели и все
согласны, что вы не орки и что нужно добавить строку-другую в древний
перечень. На этом мы пока что и порешили, и очень, я вам скажу, быстро
порешили, едва ли не чересчур. Вы с Мерри побродите пока по долине, чем вам
плохо. Пить захотите - там есть на северном склоне, повыше, очень вкусный
источник. А тут еще надо изрядно поговорить, чтобы устроилось настоящее
Онтомолвище. Я потом приду вас проведать, тогда расскажу, как у нас чего.
Он опустил Пина и Мерри наземь, а они, не сговариваясь, оба враз
сообразили
низко
и
благодарственно
поклониться.
Онтов
это очень
позабавило: они о чем-то перемолвились, и зеленые искры замелькали в их
взорах. Но вообще-то им, видимо, было уже не до хоббитов. А те побежали
наверх западной тропой: надо же поглядеть, что там, за оградой, с этой
стороны Тайнодола. Там громоздились лесистые откосы, и за высокогорным
ельником сверкал сахарно-белый пик. Слева, на юге, тоже виднелся лес, лес и
лес, уходивший в серую расплывчатую даль с бледной прозеленью. "Наверно,
ристанийская равнина", - догадался Мерри.
- А где, интересно, Изенгард? - спросил Пин.
- Знал бы я, куда хоть нас занесло, - отозвался Мерри. - Ну, если это далее